Multilanguage Functionality in 2.5

Jem_AhmetJem_Ahmet Member Posts: 27
edited 2000-03-02 in Navision Financials
Does anybody tried this multilanguage stuff?
I tried to change the GLOBALLANGUAGE in a function (id5) in codeunit 1 (as described in documentation), but an error
occured saying my license does not permit to use <language code>.
Is there sth specific to use, or it is a license problem?

Comments

  • Luc_VanDyckLuc_VanDyck Member, Moderator, Administrator Posts: 3,633
    In Belgium, we are using NF BE 2.01.B now, which is also multi-language enabled. In our license NSC-license file, the following granules are included:

    4,903 Application Wide - Dutch (Belgian)
    4,909 Application Wide - English (United States)
    4,912 Application Wide - French (Belgian)

    So, you can only select a language, which is included in your license.

    If you want to print documents (eg. invoices) in the customers' language, you need to have granule
    4,020 Application Wide - Multiple Document Lang.


    [This message has been edited by Luc Van Dyck (edited 08-12-1999).]
    No support using PM or e-mail - Please use this forum. BC TechDays 2024: 13 & 14 June 2024, Antwerp (Belgium)
  • Otto_DreyerOtto_Dreyer Member Posts: 16
    Multilanguage functionality is not generally available.

    As I understand there are some beta testers in Belgium.
  • Luc_VanDyckLuc_VanDyck Member, Moderator, Administrator Posts: 3,633
    Multilanguage IS available. NF BE 2.01.B is officially released.
    No support using PM or e-mail - Please use this forum. BC TechDays 2024: 13 & 14 June 2024, Antwerp (Belgium)
  • DennisDennis Member Posts: 25
    Multi language functionality is avaiable. In Belgium. Nowhere else. In other countries the properties are avaiable but the licence isn't.

    Dennis
    Dennis van Es
    Qwinsoft BV
    The Netherlands
  • Otto_DreyerOtto_Dreyer Member Posts: 16
    Yes, properties are here, but thats not enough.

    All messages (those currently hard-coded in MESSAGE and ERROR statements) must be reimplemented as multilanguage text constants.
  • Erik_P._ErnstErik_P._Ernst Member Posts: 8
    Wasn't this available in Canada as well?
    I think I heard that both Belgium and Canada was test countries.


    Best regards,
    Erik P. Ernst
    Best regards,
    Erik P. Ernst
    Navision Online User Group
  • HalHal Member Posts: 18
    I use the multi-language function here in Belgium. That's work fine ! The hard job is the upgrade between version 2.0 and 2.01 !! Lots of translations to make : we are using 3 languages instead of one and we come from a 2.0 FR version to a 2.01 UK, so all of personnal codes in french must be translate...

    I've just one problem : I can't use the function LANGUAGE in my codes ! Navision doesn't recognize this function ! Could someone help me ???
  • John_TegelaarJohn_Tegelaar Member Posts: 159
    You do use the LANGUAGE statement in combination with the CurrForm, CurrReport, etc., do you?

    John
  • HalHal Member Posts: 18
    Thanks John !

    I test it with CurrForm and that's OK ! The Navision's documentation explains not a lot of this function ...

    For other's information, I use also GLOBALLANGUAGE. That works good. By passing in a translation table for all my "fixed" texts, i can have nice forms, all in the same language.
    There is allready one little problem : what must I do with all the Navision constants like "Paiement terms" to have them in another language, depends of the choice of the user ?

    Best Regards,

    Hal
  • DennisDennis Member Posts: 25
    I'm not sure, but shouldn't you use the ML-caption property for this kind of functionality?

    Dennis van Es
    PerCom: Research & Development BV
    The Netherlands
    Dennis van Es
    Qwinsoft BV
    The Netherlands
  • HalHal Member Posts: 18
    With the ML-caption property I can translate all the captions that are viewed on forms and reports. For options-fields it is also easy by the ML-property. The difficulty is, in an end-user-multilanguage system, for the contents of fields that are standardised, like "Activity sector" for a customer ...
    It's more user-friendly if the list of possible activities is in the good language for the user. For this problem, all is in order with a system of translation tables ...
Sign In or Register to comment.