Translate NAV 4.0 SP2
marcos.kolbe
Member Posts: 12
Hello,
I need to translate NAV 4.0 Client.
I tried to use NLW 2.5 and LocStudio 4.8 without success.
Which tool I need ?
Thank's
I need to translate NAV 4.0 Client.
I tried to use NLW 2.5 and LocStudio 4.8 without success.
Which tool I need ?
Thank's
0
Comments
-
Not sure what you are trying to do here.
If your trying to add a language layer you can do so by opening the object designer, tools, language module and import the language layer you want. Mind you you will have to buy the licence for said language, and it only works for standard objects.0 -
Mbad wrote:Not sure what you are trying to do here.
If your trying to add a language layer you can do so by opening the object designer, tools, language module and import the language layer you want. Mind you you will have to buy the licence for said language, and it only works for standard objects.
I need to create new fin.stx to be able to select a new language in Tools -> Language0 -
You cannot change .stx file. It is protected by CRC or something like that. The file must be sealed by Microsoft. If you want to add new language into client, you just need to copy correct language folder into client folder (folder like ENU,ENG,CSY,DEU etc...) and you need correct granule for the language in your license.0
-
kine wrote:You cannot change .stx file. It is protected by CRC or something like that. The file must be sealed by Microsoft. If you want to add new language into client, you just need to copy correct language folder into client folder (folder like ENU,ENG,CSY,DEU etc...) and you need correct granule for the language in your license.
I have to create this folder ( Brazil PTB), because we are responsible for the localization and the translation.0 -
Och, in this case I assumed that Microsoft gives you the documentation about that (how to create new layer). Because it cannot be done by partners without Microsoft (sealing .stx file) I dont have this knowhow. Try to ask Microsoft, they must support you in this.
I have just few remarks for you:
-Do not localize the variables
-Do not localize texts used when exporting objects into text file (Version List, Modified, Yes, No etc.)
-Do not localize the texts used and stored in db_property on MS SQL server (session view field names)
Of course, there can be exceptions...0 -
marcos.kolbe wrote:I have to create this folder ( Brazil PTB), because we are responsible for the localization and the translation.
If you are responsible for making the localization why in the world are you asking a 'how to' in this forum and not your employer?0 -
kine wrote:Och, in this case I assumed that Microsoft gives you the documentation about that (how to create new layer). Because it cannot be done by partners without Microsoft (sealing .stx file) I dont have this knowhow. Try to ask Microsoft, they must support you in this.
I have just few remarks for you:
-Do not localize the variables
-Do not localize texts used when exporting objects into text file (Version List, Modified, Yes, No etc.)
-Do not localize the texts used and stored in db_property on MS SQL server (session view field names)
Of course, there can be exceptions...
Thank's for your attention.
But I requested the microsoft Support but I requested the support of the Microsoft more than the 1 month, but they knew me to answer as I make the translation0 -
Ok, than you need to contact another patner who did such a translation. Are you contacting people in Microsoft in your region or directly in Dynamics NAV group?0
-
Mbad wrote:marcos.kolbe wrote:I have to create this folder ( Brazil PTB), because we are responsible for the localization and the translation.
If you are responsible for making the localization why in the world are you asking a 'how to' in this forum and not your employer?
Hello,
because in CD NAV 3.7 a tool existed that was discontinued for version 4.00 -
Mbad wrote:marcos.kolbe wrote:I have to create this folder ( Brazil PTB), because we are responsible for the localization and the translation.
If you are responsible for making the localization why in the world are you asking a 'how to' in this forum and not your employer?
I'm a gold Partner.
In Brazil the Microsoft is not responsible for the Localization and Translation.0 -
For example for Czech republic the localization is done by GDL company. They must know, how to do that... :-)0
-
marcos.kolbe wrote:I'm a gold Partner.
In Brazil the Microsoft is not responsible for the Localization and Translation.
Im not going to say what i think about this.0 -
kine wrote:For example for Czech republic the localization is done by GDL company. They must know, how to do that... :-)
Thank's
I try to contact GDL Company0 -
:oops: Sorry, I found that I am such a moron... I was thinking that GDL is some company :oops: . But today I found that:...Global Development Localization team (GDL)...
It means, it is not company but Microsoft product group team. They must know how to do that. You need to go through all the levels and try to contact directly them or someone around.0
Categories
- All Categories
- 73 General
- 73 Announcements
- 66.7K Microsoft Dynamics NAV
- 18.8K NAV Three Tier
- 38.4K NAV/Navision Classic Client
- 3.6K Navision Attain
- 2.4K Navision Financials
- 116 Navision DOS
- 851 Navision e-Commerce
- 1K NAV Tips & Tricks
- 772 NAV Dutch speaking only
- 617 NAV Courses, Exams & Certification
- 2K Microsoft Dynamics-Other
- 1.5K Dynamics AX
- 328 Dynamics CRM
- 111 Dynamics GP
- 10 Dynamics SL
- 1.5K Other
- 990 SQL General
- 383 SQL Performance
- 34 SQL Tips & Tricks
- 35 Design Patterns (General & Best Practices)
- 1 Architectural Patterns
- 10 Design Patterns
- 5 Implementation Patterns
- 53 3rd Party Products, Services & Events
- 1.6K General
- 1.1K General Chat
- 1.6K Website
- 83 Testing
- 1.2K Download section
- 23 How Tos section
- 252 Feedback
- 12 NAV TechDays 2013 Sessions
- 13 NAV TechDays 2012 Sessions
